أصدرت <a href="https://www.alyaum.com/articles/6610909/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%85/%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%83-%D8%B9%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B2%D9%8A%D8%B2-%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%83-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A-%D9%84%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AA-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A7%D8%AA" target="_blank">مكتبة الملك عبدالعزيز العامة</a> هذا الأسبوع «24» قصة مترجمة في مجال أدب الأطفال، حيث قامت المكتبة بترجمة هذه القصص من <a href="https://www.alyaum.com/articles/6610762/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%85/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%83-%D8%B3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A-%D9%8A%D9%86%D8%B8%D9%85-%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC-%D8%B4%D9%87%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A3%D8%B0%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%AC%D8%A7%D9%86" target="_blank">اللغة العربية </a>إلى ثلاث لغات عالمية هي: الإنجليزية والفرنسية والصينية.<br /><br />وذلك بالتعاون بين المكتبة و<a href="https://www.alyaum.com/articles/6606768/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%85/%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D9%8A%D8%B1%D8%A9-%D9%86%D9%88%D8%B1%D8%A9-%D8%AA%D8%B7%D9%84%D9%82-%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%83%D8%A7%D8%AF%D9%8A%D9%85%D9%8A-%D9%84%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D9%81%D9%88%D9%82%D8%A7%D8%AA" target="_blank">جامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن</a>؛ في إطار مشروع ثقافي نوعي للترجمة يعكس عمق الاهتمام بالأدب العربي والعالمي، من أجل تعزيز التواصل الحضاري بين الثقافات.<br /><br />ومن القصص المترجمة إلى اللغة الفرنسية قصة عن القهوة السعودية وجاءت بعنوان: "Hourra pour le café saoudien"، كما تمت ترجمة عدد كبير من قصص الأطفال من العربية إلى الصينية للكاتبات: الجوهرة آل جهجاه، وأروى الثنيان، وماريا دعدوش، ومرام المطيري، وفاطمة خوجة، ووفاء السبيل، وغيرهن من الكاتبات المعنيات بأدب الأطفال.<br /><br />وتدور القصص حول موضوعات عن الألوان، والهوايات والحرف، والرسم، وحكايات الجدة، والحج والعمرة، والتراث السعودي.<br /> <h2>أدب الأطفال العربي</h2>ويهدف المشروع إلى إيصال القيم الثقافية والإنسانية المتجذرة في الأدب العربي إلى أوسع نطاق ممكن من القراء حول العالم.<br /><br />كما يهدف إلى نقل الأدب السعودي والعربي إلى العالمية، وإبراز غنى أدب الأطفال العربي وثرائه بالموضوعات والقصص المتنوعة التي تلائم مختلف الفئات العمرية للأطفال.<br /><br />وتأتي هذه الترجمة في سياق مد جسور التواصل بين الشعوب والثقافات، ودعم حركة الترجمة المتخصصة في أدب الأطفال، وتنوع المحتوى العربي خلال نقله للغات العالمية، ودعم رؤية المملكة 2030 عبر إثراء الثقافة العالمية بالمحتوى الثقافي والمعرفي العربي، وتقديم صورة زاهية من الإبداع السعودي المتخصص في مجال أدب الأطفال.
22:46 تابعة لـ«ميار» توقع مذكرة تفاهم مع شركة صينية لإنشاء 5 مشاريع دجاج “صدى الخبر” 22:43 مركزه في أفغانستان.. زلزال بقوة 5.9 درجة يضرب شمال باكستان “صدى الخبر” 22:26 الضفة الغربية: هل تنفذ إسرائيل خطتها؟ “صدى الخبر” 22:21 عمومية «إس تي سي» توافق على تعديل 11 مادة من نظام الشركة الأساس “صدى الخبر” 22:17 مسؤول أمريكي: ترامب طلب من الأوروبيين الضغط اقتصاديًا على الصين “صدى الخبر” 21:56 أسعار الذهب تتراجع نسبيًا مع تحول المتداولين لجني الأرباح “صدى الخبر” 21:31 «درب السعودية» توضح آخر التطورات للحكم الصادر لـ«الساطعة» “صدى الخبر” 21:06 «نبع الصحة»: انتهاء إجراءات الاندماج مع «الأنوار الطبية» “صدى الخبر” 20:47 مقتل عشرات الفلسطينيين في قصف جوي ومدفعي إسرائيلي على قطاع غزة “صدى الخبر” 20:46 وفاة أسطورة الموضة العالمية جورجيو أرماني عن 91 عاماً “صدى الخبر”